Perşembe, Nisan 10, 2014

"Iran is not Persia"

"Iran is not Persia"

People of the country called Iran now, is not a homogeneous one. The common misconception about Iran is that of a Persia. Yet, what is Iran now, is not what was Persia previously. Obviously Persia would be areas that Persians would live or constitute a majority for a while. Even though the word Iran was in use in Persian and region's literature sporadically, it never denoted a political entity, and always stayed as an unspecified geographical area. From 1938, it was that, the usurper of the Qajar crown, and self claimed shah, Reza Pahlavi asked the other nations to start using the name Iran instead of Persia. This was, of course by the advises of the intellectuals of the new wave of Arianism and Persian racism that was flourishing in the beginning of 1900s in the region, similar and parallel to Nazi ideology in Germany.
Unfortunately for the non-Persian majority of the region, almost exactly when the tools of mass information sharing, even though primitive in today's scale, such as modern schools, mass production of books thanks to new machines of press, news papers, telegraph, telex telephone, radio, TV, were just starting to take foot in the region. This paradigm shift in the technology, in the region, doubled and tripled in strength by tools of mass transportation like trains, buses, and cars, and planes. All of these combined with the accord of pertinent world powers of that time, and billions of dollars of oil and gas revenue, gave a great momentum to development of a new, aggressive, revengeful, and racist ultra nationalism for Persians of the country left and inherited from Qajar empire.
In the last 100 years, world know of Iran as land of Persians, with 2500 years of Persian civilization, which was victim of Arab and Turco-Mongolian invasions, but, and source of oil, gas, and Persian rug. This is a complete false perception, based on fabricated and invented history books, fakes, falsehood, bribery, and thievery. Almost what the world knows about Iran, has roots in the bloody dollars of oil and gas, and unimaginable oppression by Iranian security forces, and multilayered secret services, both in the time of Shahs, and in the time of Mollahs.
After the collapse of the Qajar empire, and in the early of 1900s, Persians or Persian speaking population of the country which was called “Protected countries of Iran”, would not accede 20 percent. Now after almost 100 years, and after mass assimilation of non-Persians to Persians, based of Iranian government's official documents, the Persian speaking population would border 30 percent. The rest would be South Azerbaijani Turks, Al Ahwazi Arabs, Turkmens, Baluchs, Kurds, Qashqayi Turks, and many other non-Persian population of so called Iran.
All non-Persian majority people of Iran are suffering under great oppression by Iran-Persian centered state ideology of Iran. In the last 100 years, there was no decade that went without uprising against Iranian-Persian occupation and domination. In the last 100 years, the Persian dominance is standing upon blood of millions of South Azerbaijani Turks, Al Ahwazi Arabs, Turkmens, Kurds, Qashqaies and Baluchs. Persian dominance is only achieved by mass arrests, tortures, destruction of land, families, exiles, killings, aerial bombardments, artificial deprivations and poverty in every aspect of human life, from intellectuals to freedom of using a mother tongue, to bread and clean water.
Persians too suffered. Persians, while enjoying their first class citizenship, while mocking and poking fun at the way non-Persian were trying to blend in and be Persianized, while enjoying artificial flourishing of their language, their culture, their made up history, and their glorified past being taught in the school as a official history texts, while all this was happening, they were dehumanized just like their non-Persian subjects. Persians are envied and hated by non-Persians in Iran. Their resources too, as a people are wasted on trying to create the great Iran, with all of the Persian past of so called and fabricated Sassanids or achaemenids, of Cyrus and Darius. Billions of dollars of resources of persians and non-Persians are spent, millions of Persians and non-Persians are perished in order to create and maintain a country that is not a one. “Iran is not Persian”. There can't be any cohesiveness in the texture of the society in Iran, if the very and basic human and national rights of nations living in Iran are not recognized. Iran is falling apart, because it was never a centralized and persianized system to begin with. If such a remote possibility that could be considered for Iran, as federalism, full and final national rights of all peoples should be secured. But, the fact is that the recent borders of Iran is crossing just in the midst of nations living in the region. Persians are being almost in the center, with not much natural and energy resources are tapping and milking on South Azerbaijan, Al Ahwaz, and other non-Persians who have their brethren in other side of border. A brief look at the present map of Iran will reveal that Baluchs, Turkmens, Arabs, Kurds, and Azerbaijani Turks are just living divided by the artificial borders of Iran.
The time of big empires has come and gone. No nation should govern other nation, either by consent or by force. The time for Iran to let go of peoples has come. Iran is the prison of peoples. The time to demolish and break free has come. Non-Persian nations living under Iranian occupation want to govern themselves. Self determination and self governance is every nation's right. International laws and norms support this right. The best alternative for an nuclear Iran equipped with the most barbaric and archaic and apocalyptic ideologies of the world, Shia-Islam, is to understand, recognize, respect, and assist nations who want to break free from the prison called Iran.
Oguz Turk
2014

Çarşamba, Nisan 09, 2014

South Azerbaijan supports Baluch people's struggle for independence,

On August 4, 1947, a tripartite agreement was signed between Pakistan, the British and Balochistan, called The Standstill Agreement, in which the sovereign status of Balochistan was accepted. The Khan declared Balochistan independent on August 11, 1947, three days before the independence of Pakistan.

On March 26, 1948, the Pakistan Army was ordered to move into the Baloch coastal region of Pasni, Jiwani and Turbat. This was the first act of aggression prior to the march on Kalat by a Pakistani military detachment on April 1, 1948. Kalat capitulated on March 27 after the army moved into the coastal region and it was announced in Karachi that the Khan of Kalat has agreed to merge his state with Pakistan. Under the Constitution of Kalat, the Khan was not authorized to take such a basic decision. The Balochistan Assembly had already rejected any suggestion of forfeiting the independence of Balochistan on any pretext. The sovereign Baloch state after British withdrawal from India lasted only 227 days.

A meeting was held in Toronto to protest Balochistan's forced annexation through illegal military invasion on March 27, 1948 by Pakistan. In this meeting, among representatives of other nations, from South Azerbaijani Independence Party, Oğuz Türk, supporting Baluch nations struggle for independence, emphasized the importance of independence for nations under occupation of Iran and Pakistan.

South Azerbaijan is an occupied land,

South Azerbaijan is an occupied land,

As many nations in the last century gained their independence, Azerbaijan was deprived of the very right of self governance in the north by Russian occupation, namely Soviet Union, and in the south by Iranian-Persian regime of Pahlavies and then the Islamic terrorist government of Iran. Over 30 million South Azerbaijani Turks are living under heavy regime of occupation. All and every national and individual rights are undermined and diminished. As if Turks of South Azerbaijan are left with only two choices; to accept systematic Persification and become a second grade citizen in their own land under Persian masters, or face random arrests, tortures, exile or death.
South Azerbaijan as a land, and Turks as a people in Iran are under threat. In the last 100 years, South Azerbaijan has been divided to many provinces under different names, names of cities, villages, rivers, mountains, and areas are changed from original Turkish names to Persian. Deliberate neglect and destruction of the land has gone to the extent that the land is not productive, the Lake Urmu is dried up, and poverty and misery looms over the land.
The dire situation of the lakes and rivers in the land, and destruction of the infrastructure resulted in poverty in the economic, cultural, and other aspects of life in South Azerbaijan. This caused a massive migration of South Azerbaijani Turks to other areas of Iran, or to other countries in order to sustain a simple and normal course of life, yet adding to more assimilation.
Occupied South Azerbaijan, for the reasons mentioned above, has been a volatile region, with many uprisings and struggle against Iran-Persian control, and heavy handed oppression, massacres, and military solutions. Uprisings in 1920s, 1940s, 1980s, and recent “movement” is always treated with more harshness, and more suppression. At the present time there are hundreds of South Azerbaijani human right activists are kept illegally under arrest, thousands have their or their relatives house under surety, so they can not participate in any actions deemed harmful to the security of the regime. There are millions who left their home and living in self or government imposed exiles.
The mandatory education in Persian and prohibition of Turkish from education and media, in the last 100 year have produced many millions of South Azerbaijani Turks who have great identity crises built in their psych. Many Persianized Turks are in the positions of power in regional or in a greater level, acting as the gate keepers for the occupying Iranian forces. Some would be he mouthpieces of the regime, in denying the truth and facts in the prison of people called Iran. Iranian foreign minister in his recent trip to neighboring Turkey mentioned that; over 40 percent of Iran is Turkish. This was to appease the Turkish officials. Even the official documents by Iran would establish the fact that the majority of so called Iran is of a Turkish speaking and Turkish descent.
The fact that Persians are a minority and Turks are a majority in the country of Iran, did not and will not change the real necessity for the basic national and human rights of South Azerbaijani Turks to govern themselves, and enjoy the independence and freedom as their brethren in the Republic of Azerbaijan in the north or Turkey in the west.
South Azerbaijani Independence Party, (SAIP) officially established in 2004, is in struggle for national right of South Azerbaijan for independence. SAIP is the most active organization in exile, with strong affiliation with South Azerbaijanis under Iranian occupation, with offices and members in many countries in Europe, US, and Canada. Completely self sustained and member supported, SAIP has not enjoyed any assistance from any foreign source until now. While there is ever-increasing oppression against fellow Azerbaijanis in Iran, SAIP's limited actions in organizing protests and public events inside and outside South Azerbaijan is not sufficient.
Iran is the real source of instability in the region and world. This fact is admitted by many political institutions and leaders of the world. With the worst human right records among world countries, with the heavy militarization in nuclear and delivery mechanism, threatening the neighbors and world's peace, with the most elusive and cunning foreign policies, with the most barbaric, archaic and inhuman ideologies in the world, Yes, Iran is the threat to the world peace and stability. We would like to emphasize the fact that the most effective and practical way to reduce or eliminate this great threat is by understanding the importance of proximity of Turkey, the divided land of Azerbaijan, the republic of Azerbaijani in the north and occupied South Azerbaijan under Iran. The fact that South Azerbaijani is like a time bomb against Iranian occupation. There is a great accumulated dissent against Iran-Persian rule in South Azerbaijan, seen by millions in the street of Tabriz, Urmu, and other cites of South Azerbaijan, when they simply defy Iran, and declare that they are Turks. The banner which said “South Azerbaijan Is Not Iran” displayed in soccer matches by activists in English, was a clear message to the world, about the real situation in there.
We hope our friends of freedom and democracy in the world to hear our people's clear and loud message, and not to abandon us in the fight against occupation, oppression, and gross human rights violations of terrorist regime of Iran.
Oguz Turk
2014

Perşembe, Mart 06, 2014

Sensin Ya Menem? سه‌ن‌سين يا مه‌نه‌م؟




Sensin Ya Menem?

Öyle ki menle qarışdın ey senem,
kimse bilmez ki bu sensin ya menem.

Senle menlik indi qalxdı aradan,
Senle men yox, sen men oldun, men senem.

Qalmamış perde aramızda daxi,
Sen mene cansın, men ise bedenem.

Gözüme uzaq göründük dün gece,
Gün çıxarken belli oldu erenem.

Sözden anlamdan öte düşüncede,
Yel önünde çölde qoşan gevenem.

Yoxdur amac bu bucaqsız evrene,
Yol ki yoxdur, ne gelen, ne gedenem.

Sığmadım men evrene, dar geldi dar,
Mende ancaq sığdı indi evrenem.

Esredim bıydım çaxır evinde men,
Men daxi özümü e'lan edenem.

Oğuz'un sözü ne yazar varlığa?
Men ki senden ötrü sözden geçenem!

Oğuz Türk
2014





سه‌ن‌سين يا مه‌نه‌م؟

اويله کي مه‌ن‌له قاريشدين اي صنم
کيمسه بيلمه‌ز کي بو سه‌ن‌سين يا مه‌نه‌‌م

سه‌ن‌له مه‌ن‌ليک ايندي قالخدي آرادان
سه‌ن‌له مه‌ن يوخ سه‌ن مه‌ن اولدون مه‌ن سه‌نه‌م

قالماميش په‌رده آراميزدا داخي
سه‌ن مه‌نه جانسين مه‌ن ايسه به‌ده‌نه‌م

گوزومه اوزاق گوروندوک دون گئجه
گون چيخارکه‌ن به‌للي اولدو اه‌ره‌نه‌م

سوزله آنلامدان اوته دوشونجه‌ده
یئل اونونده چولده قوشان گه‌وه‌نه‌م

يوخدور آماج بو بوجاقسيز اه‌وره‌نه
يول کي يوخدور نه گه‌له‌ن نه گئده‌نه‌م

سيغماديم مه‌ن اه‌وره‌نه دار گه‌لدي دار
مه‌نده آنجاق سيغدي ايندي اه‌وره‌نه‌م

اه‌سره‌ديم بييديم چاخير ائوينده مه‌ن
مه‌ن داخي اوزومو اعلان ائده‌نه‌م

اوغوزون سوزو نه يازار وارليغا
مه‌ن کي سه‌نده‌ن اوترو سوزده‌ن گئچه‌نه‌م


اوغوز تورک
۲۰۱۴



Perşembe, Şubat 27, 2014

Gecele, گئجه له



Gel menle bir gecele
Teles tez ol ecele

İçqi içek eğlenek
Yetişmeden ecele

Oğuz Türk
2014

گه ل   مه ن له   بیر   گئجه له
ته له س   تئز   اول   عجله

ایچقی   ایچه ک   ایله نه ک
یئتیشمه ده ن   اجله

اوغوز تورک
۲۰۱۴

Uluslararası Ana Dili Günü, Toronto, Kanada, 2014. Güney Azerbaycan İstiqlal Partisi, Oğuz Türk.







Uluslararası Ana Dili Günü, Toronto, Kanada, 2014. Güney Azerbaycan İstiqlal Partisi, Oğuz Türk.

International Mother Language Day, Toronto, Canada, 2014 South Azerbaijani Independence Party, Oğuz Türk

Binici Bölüm









İkinci Bölüm

Salı, Ocak 21, 2014

Ela ya eyyohel saqi الا يا ايهاالساقي





Ela ya eyyohel saqi


Ağulandım sağalmazam ne dincellem ne var yaqi,
Çanağı al, dolandır, sun, qadanı aldığım saqi...

''Ene -lmesmum, ma indi be teryaqen ve ma raqi,
 Eder ke'sen ve navelha, ela ya eyyohel saqi''.

Yaşam geçdi bilincsizce qalanı da geçir öyle,
''Meza fi qefleten omri, kezalek yezhebo -lbaqi''.

Ne men hüsen, ne sen yezid, ne bura kerbela çolu,
Evin yiyesi çün sensin, susuz buraxma qonaği.

Gönül alçaqlıq eylesen, bizim düzeye enesen,
Bas ol qutlu eyağını, senindir gönlümün taği.

Telesmek gerek indi, çün geçen an geri gelmezdir,
Buyur teşrif getir ey can, gezelim birge bu baği...

Sağa sola baxıb, gelmemeğe bahane arırsın,
Ayaq bassan göze, gelsen, ne ferq eyler solu saği?

Dün axşamdan seni gözler, yazıq canım, seni özler,
Reqibim yaramı duzlar, bitib mi dostluğun çaği?

Bize ayrılığı salan, düşe ayrı seveninden,
Yaşamı sürgüne düşsün, dağıla evi tüfağı.

Gel indi içek ey can, ki ne içqi qalacaq ne biz,
Bu acundan, biraz sonra, ne ad qalar ne soraği...

Gönül dodağımın üste dodağını eder arzı,...
Min il sonra yapılanda başımdan gine çanaği... 

Neçe yol danladım gönlü, ''bu yaşda doşme sevgiye''
Söze baxmır, nece uslandıra billem bu şıltaği?

Oğuz'un güzü gelmişdir, yazı yayı yaşamadan,
Talanıbdır canın xonu, bozulubdur gönül tağı

Oğuz Türk
2014




الا يا ايهاالساقي





آغولانديم٬ ساغالمازام٬ نه دينجه‌ل‌له‌م٬ نه وار ياقي٬

.چاناغي آل٬ دولاندير٬ سون٬ قاداني آلديغيم ساقي

انا المسموم٬ ما عندي به ترياق٬ و لا راقي٬»
ادر کاس٬ و ناولها٬ الا يا ايهاالساقي

ياشام گئچدي بيلينجسيزجه٬ قالاني دا گئچير اويله٬
.«مضي في غفلة عمري٬ کذالک يذهب الباقي»

نه مه‌ن حسين٬ نه سه‌ن يزيد٬ نه بورا کربلا چولو٬
.ائوين يييه‌سي چون سه‌ن‌سين٬ سوسوز بوراخما قوناغي

گونول آلچاقليق ائيله‌سه‌ن٬ بيزيم دوزئيه ائنه‌رسه‌ن٬
.باس اول قوتلو آياغيني٬ سه‌نيندير گونلومون تاغي

ته‌له‌سمه‌ک گه‌ره‌ک ايندي٬ چون گئچه‌ن آن گئري گه‌لمه‌زدير٬
.بويور تشريف گه‌تير اي جان٬ گه‌زه‌ليم بيرگه بو باغي

ساغا سولا باخيب٬ گه‌ل‌مه‌مه‌يه بهانه آرارسين٬
آياق باسسان گوزه٬ گه‌لسه‌ن٬ نه فرق ائيله‌ر سولو ساغي؟

,دون آخشامدان سه‌ني گوزله‌ر٬ يازيق جانيم٬ سه‌ني اوزله‌ر
رقيبيم يارامي دوزلار٬ بيتيب مي دوستلوغون چاغي؟

بيزه آيريليغي سالان٬ دوشه آيري سئوه‌نينده‌ن٬
.ياشامي سورگونه دوشسون٬ داغيلا ائوي توفاغي

گه‌ل ايندي ايچه‌ک اي جان٬ کي نه ايچگي قالاجاق نه بيز٬
.بو آجوندان٬ بيرآز سونرا٬ نه آد قالار نه سوراغي

گونول دوداغيمين اوسته دوداغيني ائده‌ر آرزي...٬
...مين ايل سونرا ياپيلاندا باشيمدان گئنه چاناغي

نئچه يول دانلاديم گونلو: بو ياشدا دوشمه سئوگي‌يه٬
سوزه باخمير٬ نئجه اوسلانديرا بيل‌له‌م بو شيلتاغي؟

اوغوزون گوزو گه‌لميشدير٬ يازي يايي ياشامادان٬
.تالانيبدير جانين خونو٬ بوزولوبدور گونول تاغي

اوغوز تورک
۲۰۱۴
...............................

Cumartesi, Ocak 18, 2014

Deli Böyük Ağa,



Deli Böyük Ağa,

Malla Mecit dehnesinde,
Köşede büzülmüş, oturmuş,
Yamandır ehvalı,
Mehemmed Eveli'nin tükanının önünde,
Qırx il once,
Belke de çox,

Men bizim tükandan baxıram ona,
ikinci qatdan.
Ağam deyir get çağır onu...
Gelsin bir şey yesin,

Men ise qorxuram ondan,
Pillelerden aşağı yollanıram,
Yaxın getmirem.
Qorxuram,
''Acanım seni çağırır''!
Deyib pilleleri iki iki yuxarı atılıyıram.

Deli Böyük Ağa gelir,
Elinde bir demir meftul...
Eller çirkli, paltar çirkli,
Oturur sendel üstünde,

''Delleh Abbas qoymur oturam'',
Deyir Deli Böyük Ağa,
Ağam soruşur niye,
''Deyir tükana gelme, müşteriler qorxur''.

''Olsun'' deyir ağam,
''Sen her zaman istesen gel bura''.
''indi ne yeyirsin?'' soruşur ağam,
Cavab vermir Deli Böyük Ağa.

Biraz sora;
:''Rehim Gülbaz balığ aldı mene'',
: ''İndi bildim ne istiyirsen''

Ağam şayıda: Oğlan Qışlaxlı get aşağadan biraz somu, bir dene de quru balığ al getir.
Qışlaxlı Eli tü dabana pilleleri aşağa enir....

Men ise tükanın tam o başında meşqlerimi yazıram...
Göz altından da gözleyirem.
Deli Böyük Ağa,
Elindeki demiriyle mene vurmasın.....

Bir başqa gün...

Deli Böyük Ağa'nın kefi sazdır,
Elinde demir yox,
Tar var.
Gelib oturub aynı yerde,
Wilson da gelmiş...
Perto da orda, Danişmend de...

''Şur o neva geşte bepa emşeb''
Hem çalır hem oxuyur...
Ancaq men,
Hele de qorxuram...

Herkes erağ içir,
Herkes oxuyur,
''Şur o neva geşte bepa emşeb''
Deli Böyük Ağa'nın sesi,
Keflilerin sesinde itir,... bitir.

''Qecele beyni yemiş'' değiller,
Bir qıza aşiq olmuş,
Özünü oldurmeğe qalxmış,
Qızın uğrunda,
Sevgi uğrunda,
Zeherlemişler...
Men ne bilim...
Bir el uşaq,
Ne anlar bulardan?

..............................

Deli Böyük Ağa'nın Xatiresine,

Oğuz Türk
2014

Salı, Ocak 14, 2014

Oyun Havası





  • Oyun Havası,


  • Bozqurdlar coşub qaynarlar,
  • Quşanıb yaraqlanarlar,
  • Yırlayıb qurd tek ularlar,
  • Meydanda böyle oynarlar.

  • Arzı etmeğe yox gerek,
  • Sevgi çaxırından esrek,
  • Gel sen de meydana görek,
  • Meydanda böyle oynarlar.

  • Bir elde çaxır çanağı,
  • Bir elde yarın yanağı,
  • Savaşda bir qurd sayağı,
  • Meydanda böyle oynarlar.

  • Ses küy olsun biraz bıyaq,
  • Düşmanın canına qıyaq,
  • Ulu babalara sayaq,
  • Meydanda böyle oynarlar.

  • Insanlığın simgesi Türk,
  • Üsütün uslu iğid bir Irk,
  • Dosta nazik duşmana berk,
  • Meydanda böyle oynarlar.

  • Şanlılık şenlik bizdedir,
  • Erdemli erklik bizdedir,
  • Baş eğmemezlik bizdedir,
  • Meydanda böyle oynarlar.

  • Elbet bizde de var qoçaq,
  • Duşmanı yurddan qovacaq,
  • Tebriz'de böyle bıyacaq,
  • Meydanda böyle oynarlar.

  • Oğuz'un qelbi şan-şandır,
  • Basdığı yer tilit qandır,
  • Azerbaycan'a qurbandır,
  • Meydanda böyle oynarlar.

  • Oğuz Türk
  • 2014